الخبز الحافي (بالفرنسيةLe Pain nu)‏ هي رواية تعدّ من أشهر النِّتاج الأدبي للكاتب محمد شكري، وأكثرها جدلاً. كتبت بالعربية سنة 1972 وترجمها إلى الإنجليزية بول بولز سنة 1973،وترجمها إلى الفرنسية الطاهر بنجلون سنة 1981، ولم تنشر بالعربية حتى سنة 1982 بسبب ما أثارته من جدل حول جرأتها غير المألوفة. ترجمت الرواية إلى تسع وثلاثين لغة أجنبية.



 تحكي الرواية مأساة إنسان أبت ظروفه إلا أن يبقى في ظلمات الأمية حتى وصل العشرين من عمره فكانت حداثته انجرافاً في عالم البؤس حيث العنف وحده قوت المبعدين اليومي، وذلك في بيئة مسحوقة خاضعة تحت وطأة الاستعمار وما ينتج عنه من انتشار الفقر والجوع والجهل والأوبئة، حيث الأكل من المزابل وطقوس الشعوذة مثل حادثة شرب الدم بقصد التداوي، ولقد كانت أم بطل الرواية تلجأ إلى "الشوافات" وتشعل الشموع على أضرحة الأولياء بقصد التقرب إلى الله لكي يخرج زوجها، واضطرت أمه إلى بيع الخضار والفواكه في أسواق المدينة بينما كان شكري يقتات من مزابل الأوروبيين النصارى الغنية لا مزابل المغاربة المسلمين التي كانت فقيرة حسب قوله. وتعايش الصبي من خلالها بأفراد وجماعات منحرفة أخلاقياً.

ترعرع بطل الرواية وسط أسرة كان دور الأب فيها ظالماً وقاسياً، يتعاطى السعوط ويسب الإله. العنف الذي نشأ فيه الابن، يفضي إلى تدميره روحياً وقيمياً وأخلاقياً، ويجعله رافضاً سلبياً لنظام الأسرة التقليدي، الذي يتموضع الأب في قمته. ويسعى الكاتب بذلك إلى تدمير مكانة الأب الرمزية، وتحطيم سلطته التي تعد سبب شقائه، فكان يشعر بعدم الرضى من ضحكات أمه مع أبيه. "اللعنة على كل الآباء إذا كانوا مثل أبي"، "أكره الناس الذين يشبهون أبي".

وكان كرهه الشديد لأبيه دفعه إلى استبدال مجتمعه الذكوري بآخر نسوي وتولد لديه نزعة للعنف والانتقام "في الخيال لا أذكر كم مره أقتله"، وحين ضُرب والده أمامه كان هذا المشهد عزاء له.

هرب من الريف إلى طنجة حيث يوجد الأجانب والدعارة والحشيش في هذه المناخات، وعاش الراوي في العالم السفلي، يطارد الراوي النساء طوال حياته بدءا من البهيمية مرورا بكل من آسية وفاطمة وسلافة والباغيات. مقيما حياته على هذا النمط إلى درجة أنه يصير يمتهن البغاء.

جاء شكري إلى المدينة قهرا وليس اختيارا، بينما كان أبوه هاربا من جيش فرانكو، وقُبض عليه وسجن سنتين أمضاهما بين طنجة وأصيلة.

وفي ميناء طنجة باع شكري السجائر والحشيش للأجانب، وكان يقود الجنود الأميركيين إلى المواخير الأوروبية.

تاريخ الكتاب

الخبز الحافي هي الجزء الأول من سيرة محمد شكري الذاتية التي استغرقت ثلاثة من أهم أعماله، فبالإضافة إلى هذا الكتاب هناك كتاب زمن الأخطاء وكتاب وجوه. صرّح محمد شكري أن فكرة كتابة سيرته الذاتية كانت بدافع من صديقه الكاتب الأمريكي بول بولز المقيم في طنجة، وقد باعه إياها مشافهة قبل أن يشرع فعلا في تدوينها.

ترجم الطاهر بن جلون مخطوطة الخبز الحافي إلى الفرنسية، ونشرتها دار ماسبيرو. واستقبل الكتاب بحفاوة من النقاد والقرّاء، وصار شكري كاتباً عربياً قبل أن ينشر كتابه باللغة العربية. المخطوطة بقيت عشر سنين في أدراج مؤلفها، قبل أن ينشرها على حسابه الخاص في المغرب. وبعد ذلك دخل الكتاب في النسيج الأدبي العربي المحدث، حيث اجتمع الإعجاب الشديد بالرفض والقمع والمنع، بحيث غلبت حكاية الكتاب على الكتاب نفسه.

أثار هذا العمل ضجة ومنع في معظم الدول العربية إذ اعتبره منتقدوه جريئا بشكل لا يوافق تقاليد المجتمعات العربية. لا يزال الكتاب ممنوعا أو شبه ممنوع في أكثرية الدول العربية.

عنوان الكتاب

عنوان هذه الرواية بالنسبة للقارئ العربي يحيل على حياة الكفاف ذلك أن الخبز غير مقصود في حد ذاته. لكن صديقه الروائي الطاهر بنجلون اختار ترجمة عنوان شكري بعنوان وسيط خاص بالقارئ الفرنكوفوني: (بالفرنسية: "Le Pain Nu")‏، أي "الخبز العاري". ف"الخبز" كما يراها الطاهر بنجلون من خلال عنوانه الفرنسي قد تكون "وجبة وحدها".

أما الترجمة الإنجليزية التي أنجزها الكاتب الأمريكي بول باولز وعنوانها (بالإنجليزية: "For Bread Alone")‏، أي "من أجل الخبز وحده".

تعتبر رواية أنتيخريستوس من الروايات المشهورة في العالم و التي أحدثت جدلاً كبيراً بين الناس، قام بإصدار رواية أنتيخريستوس الكاتب أحمد خالد مصطفى في عام 2015م.
الكاتب احمد خالد مصطفى من مواليد المدينة المنورة بالمملكة العربية السعودية في 22 يناير 1984م.. درس الصيدلة في جامعة القاهرة، ثم اتجه بعدها للكتابة حيث كانت قصة مطعم اللحوم البشرية أول أعماله، تلاها روايات أنتيخريستوس وأرض السافلين، وملائك نصيبين هي أحدث أعماله الصادرة جميعاً عن دار عصير الكتب للنشر والتوزيع، وقد عرفت أعماله بكونها مزيجا من المعلومات التاريخية والدينية والخيال .
الاستبداد وحده هو الذي يقيم الحضارة .. فهل يمكن لخطة مجزأة عدد أجزائها بعدد العقول التي صنعتها أن تقيم حضارة ؟ محال طبعا .. فالغالب انها تكون حضارة هشه ضائعة القيمة الجمهور بطبعة بربري.. فور ان تعطيهم شيئا من الحرية فهم يمسخونها إلي فوضي .. القوي يحكم دائما والضعيف يخضع دائما لهذا ينجح الاب في تربية ابنه الصغير ويفشل في تربية ابنه الكبير .

اقتباسات من رواية أنتيخريستوس “إن أعظم طريقة يمكنك ان تحطم بها مبادئ اي جيل .. سواء الدينية او الاجتماعية .. ليس بنقض هذه المبادئ او تغييرها .. ولكن بتحريفها عن مواضعها ووضع تفسيرات لها لم يقصدها واضعوه” “نحن من نادي أول مرة وقال ” حرية .. إخاء .. مساواة ” كلمات كلما رددها الناس كلما فشلوا أكثر وتقيدت حريتهم أكثر ..” “عقيدة القتل باسم الدين .. هي عقيدة خاطئة بالطبع .. فالقتل دفاعا عن الدين هو اشرف شئ و اغلي شئ ولكن الاغتيال باسم الدين هو جريمة .” “الجمهور بطبعة بربري.. فور ان تعطيهم شيئا من الحرية فهم يمسخونها إلي فوضي .. القوي يحكم دائما والضعيف يخضع دائما لهذا ينجح الاب في تربية ابنه الصغير ويفشل في تربية ابنه الكبير .”

جَرِيمةٌ بَشِعةٌ وَقَعتْ في مَدِينةِ راتلبورو، وكَانَ ضَحِيتَها السَّيدُ بارناباس شاتلورثي، أَحدُ أَغْنى سُكانِ المَدِينةِ وأَكثرُهُم وَقارًا واحْتِرامًا. تُرَى لِمَاذا قُتِلَ السَّيدُ بارناباس؟ ومَنِ المُستفِيدُ مِن قَتْلِه؟ هَل يَكونُ القاتِلُ حقًّا ابنَ أَخِيه، ووَرِيثَهُ الوَحِيد، الشَّابَّ الطَّائِشَ المُستَهتِرَ المُنغمِسَ فِي المَلذَّات؟ رُبَّما كَانتْ تهديداتُ العَمِّ بِحِرْمانِ وَرِيثِه مِنْ ثَروَتِه دافِعًا قَوِيًّا لارْتِكابِ الجَرِيمة، لَكِنْ أَليْسَ ثَمَّةَ احْتِمالٌ آخَر؟ أَتُراهَا مَكِيدةً مُدبَّرة؟ ومَنِ المُدبِّرُ إذًا؟ هَلْ يُمكِنُ أنْ يَتطرَّقَ الشَّكُّ إِلى الصَّدِيقِ الأَقرَبِ والصَّاحِبِ الأَوْفى؛ السَّيدِ «تشارلي جودفيلو» العَجُوز؟ ولِماذَا تُراهُ يَفعَلُها؟ اقْرَأِ القِصَّةَ لِتَعرِفَ التَّفاصِيلَ المُثِيرةَ لِتلكَ الجَرِيمةِ الغَامِضة.

يقول "رايموند فرانسيس" عبر احدى دوراته التي اقامها مؤخرا :
" عمري الان 82 سنة ولا أعاني أي أمراض، ولا أمرض، ولدي شرايين قلب لشخص عمره 22 سنة ،  معظم أطفال اليوم  يملكون شرايين سن 22 وعمره 10 سنوات! كم سيكون عمر شرايينه عندما يصبح عمره 35 سنة ؟ "...

كتاب لا تمرض مرة أخرى

أفضل كتاب صغير مكون من 12 صفحة يهتم بصحتك و طرق الحفاظ عليها يمكن ان تقراه في حياتك ، مُلَخَص و مُتَرجَمْ  من مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم للمعرفة . عبر برنامجها كتاب في دقائق
 الكتاب من تاليف الدكتور الشهير "ريموند فرانسيس" مع الدكتور "كيستر كوتن" ، و لانه مهم جدا قامت مؤسسة محمد ابن راشد أل مكتوم للمعرفة  باختياره ضمن مشروعها المشهور كتاب في دقائق و تم ترجمته و تلخيصه  ليكون صغيرا و مفيدا بدرجة اكبر للقارئ العربي
لكن قبل ذلك ، انتظر لحظة من هو ريموند فرنسيس الذي احدث ضجة كبيرة في الفترة الاخيرة .

د. رايموند فرانسيس 

باحث كيميائي يقول إنه أصيب بأمراض خطيرة منذ اكثر من  30  سنة ويضيف أن الأطباء اعتبروا حالته ميؤوسا منها فقرر البحث بنفسه عن علاج. وطور نظرية تدعي إنه لا يوجد عدة أمراض ولكن يوجد مرض واحد وهو خلل وظيفي للخلية وتختلف أعراض هذا المرض حسب كلامه .
 نظريته تدعي أن السكر هو السبب الرئيسي لهذا الخلل و يقول إن معلقة سكر على الشاي تضعف المناعة ٥٠٪، 
كما يؤكد إن السكر هو غذاء الخلايا السرطانية وبالتالي التوقف عنه فيه علاج من السرطان ، فالسكر نفسه او السكر في الحلويات او في اي كربوهيدرات تتحول الى سكر مثل الخبز الابيض والمواد المعلبة بشكل عام والمياة الغازية وحتى بعض عصائر الفاكهة الطازجة مثل العنب والمانجو كلها ضارة ولا تجعل الخلية تعمل بكفاءة وبالتالي تضعف المناعة ويكون الجسم غير مستعد للدفاع عن نفسه من هجمات الأمراض .

و  يقول أيضا إنه مُحارَبْ من لوبيات الشركات الغذائية الكبرى ومن شركات الأدوية.
لأنه يدعو إلى العودة للطبيعة والعادات الغذائية القديمة التي تمنح الصحة وتقي من الأمراض وبالتالي تقلل الحاجة للأدوية .
 يقول كذلك إن علاج السكري لا يستغرق أكثر من اسبوعين بهذا النظام " التوقف عن السكر "
ويؤكد د رايموند أن معدل عمر الإنسان ممكن أن يرتفع بسهولة وبصحة جيدة لو تم التخلص من كثير من العادات الغذائية المستحدثة 
والتي يعد السكر أبرز ما يمثلها.

 من اهم كتبه
Never fear cancer again '' لا تخف من السرطان مرة أخرى "
Never feel Old again " لا تشعر أنك عجوز مرة اخرى "
Never be sick again " لا تمرض مرة أخرى "
Never be fat again " لا تكن سمينا مرة أخرى "

الكتاب يقدم خلاله الفيلسوف والمؤرخ الاسكنلندى توماس كارليل تفسيرا خاصا لحركة التاريخ من خلال سير العظماء والأبطال الذين ساهموا فى صنعه، معتبرا أن التاريخ العالمى فى أعماقه هو تاريخ عظماء الرجال الذين عملوا على الأرض فهم القادة وروح التاريخ.


ويحظى النبى محمد صلى الله عليه وسلم بمنزلة خاصة فى هذا الكتاب، حيث اعتبره المؤلف مثالا متكاملا لعلو الهمة، وتجسيدا لكل الفضائل الأخلاقية ودافع عنه دفاع العارف منتقدا افتراءات الكتاب الغربيين. والكتاب ينقسم إلى 6 محاضرات الأولى تتناول "البطل فى صورة إله" فى صورة الإله الأسطورى أودين، وفى المحاضرة الثانية يتناول "البطل فى صورة نبى" من خلال النبى محمد يقول فيه "لقد أخرج الله العرب بالإسلام من الظلمات إلى النور وأوحى به من العرب أمة هامدة"، وفى المحاضرة الثالثة يتناول البطل فى صورة الشاعر من خلال الشاعرين "دانتى وشكسبير"، وفى المحاضرة الرابعة يتناول "البطل فى صورة قسيس" من خلال القسيسين لوثر ونوكس.


أما فى المحاضرة الخامسة فيتناول "البطل من خلال كاتب"، من خلال الأدباء جونسون وروسو وبارنز، ويختتم كتابه بالبطل فى صورة ملك من خلال نابليون بونابرت وكروميل، وفى جميع فصول الكتاب التى يتحدث فيها عن الأبطال فى مجالات مختلفة لا يذكر كارليل خصلة من خصال العظمة إلا ويذكر النبى محمد عليه الصلاة والسلام الذى كان بطل أبطاله. 

من أفضل وأقوى السلاسل الخاصة لتعليم الأطفال الإنجليزية وتنمية مهارات الطفل وتطوير مستوى الذكاء لدى الطفل ، وتعتبر هذه السلسلة الأكثر مبيعا في الدول المتقدمة .
مكونات السلسلة :
تتكون السلسلة من 5 كتب ملونة ومسهله وايضا مناسبة لتنمية مهارة الأطفال ، وتحتوي السلسلة على مجموعة من التمارين لـ تقييم قدرة طفلك عن طريق اختبار المستوى المناسب لدى الطفل في نهاية كل فصل ، وتحتوي ايضا على العاب تعليمية لتطوير ذكاء الطفل .

ما لم يخبرني به أبي عن الحياة!
نظرة إلى دروس لقنتني إياها الحياة، ووقفة تأمل لما تخبرنا به الأيام، مشاهدات لمواقف تاريخية، وتدبر لما مر بالسابقين..
حاولت أن أجمع بين دفتي هذا السِفر ما يساعدك في حياتك، ويلهمك الصواب، ويعينك على شدائد الحياة وآلامها..
وما كان دوري فيها سوى التأمل والملاحظة، ثم التسجيل..
ليس لي ثمة فضل اللهم إلا أن قطفت الحكمة، واختزلتها لك، ناثرا فوقها شيئا من تأملاتي وخواطري..
وسعادتي ستصبح بلا حدود حينما تأخذ مني هذه الهدية، وتُعمل فيها عقلك، وتخرج منها أفكارك وتأملاتك الخاصة..


كتاب رائع تنبض بين صفحاته روح متفائلة طامحة تسعى لتحقيق النجاح
احتوى على مجموعة مقالات في كل منها شرح لخطوة من الخطوات التي تضمن لك النجاح
مازاد هذا الكتاب روعة وجمالا وتقبلا هو الطابع الاسلامي الذي كان يكسوه وذلك باحتكامه للآيات القرآنية والاحاديث النبوية والتي أثبتت دور الاسلام في تنمية الذات وتطويرها بالضافة الى القصص المأخوذة من تجارب بعض أكثر الشخصيات المؤثرة في العالم وكذلك البساطة التي طغت على عباراته فزادتها وضوحا وفهما اوسع
نجاح هذا الكتاب أيضا كان بفضل تطبيق الكاتب نفسه ماجاء في كتابه من نصائح والتي من بينها قاعدة انا أربح انت تربح حيث وجدت ان الكاتب ربح بأنه استفاد من تجاربه في الحياة والتي كان خلاصتها هذا الكتاب الرائع واناربحت كقارئه له بما استفدته من توجيهات غيرت كثيرا من وجهات نظري حول بعض الامور بالاضافة الى الدروس والقيم التي جعلها في خاتمة الكتاب بعنوان دروس لم نتعلمها في المدرسة

ولا يمكن لأحد أن يكتب شيئا عن هذا الكتاب دون ان يذكر الأثر الذي تركته فيه قصة الكاتب وجدته التي احرق أكوام الكتاب تلك فجعلنا نعيش اللحظة القاسية تلك معه ونتمنى ان تكون تلك الاكوام ملكنا ولكن هاقد عوضها لنا الكاتب الاستاذ كريم الشاذلي بكتبه الرائعة هذه
لغات الحب الخمس: كيف تعبر عن حبك العميق لشريك حياتك (بالإنجليزية: The Five Love Languages: How to Express Heartfelt Commitment to Your Mate)‏ هو كتاب صادر في عام 1992 لكاتبه غاري تشابمان. يحدد فيه خمس طرق للتعبير عن الحب وتجربته بين الشركاء العاطفيين والتي يدعوها تشابمان «لغات الحب».
يقول تشابمان أن طريقة اكتشاف لغة الحب الخاصة بالآخرين هي مراقبة طريقة تعبيرهم عن حبهم للآخرين، وتحليل الأشياء التي يتذمرون بشأنها وما يطلبونه من شركاء حياتهم في الغالب. يخلص إلى نظرية تقول إن الأشخاص يميلون إلى تقديم الحب بشكل طبيعي من خلال طرق يفضلون تلقي الحب من خلالها، ويمكن تحقيق تواصل أفضل بين الثنائي عندما يستطيع كل واحد إظهار اهتمامه بالآخر من خلال لغة الحب التي يفهمها الشخص المتلقي. مثال عن ذلك: عندما تكون لغة الحب الخاصة بالزوج هي الأعمال الخدمية، قد يصيبه الإرباك عندما يغسل الملابس لزوجته ولا تتلقى هي ذلك على أنه تعبير عن الحب، وتراه ببساطة على أنه يقوم بواجباته المنزلية، لأن لغة الحب التي تفهمها هي كلمات التأكيد (التأكيد اللفظي على حبه لها). فقد تحاول استخدام ما تراه قيّمًا، أي كلمات التأكيد للتعبير عن حبها له، وهو لن يُقدِّر ذلك على النحو الذي تفعله هي. عندما تفهم لغة الحب الخاصة به وتجز العشب عنه، سوف يتلقى ذلك عبر لغة الحب الخاصة به على أنه فعل للتعبير عن حبها له، وكذلك الأمر عندما يخبرها أنه يحبها، فإنها ستقدر ذلك على أنه تعبير عن الحب.
لم يكن هنالك أبحاث كافية لاختبار صحة نموذج تشابمان وفيما لو كان من الممكن تعميمه. يقول إغبرت (2006) إن كتاب لغات الحب الخمس قد يكون صحيحًا إلى حد ما على اعتباره مقياسًا نفسيًا بغض النظر عن طبيعته النظرية.